Aldy's profile• ST. VARA NOIR • 【CORE】...PhotosBlogLists Tools Help

Aldy Schvalen

Occupation
Interests
ちょうど通常の人知識を追求し続ける。知恵を見つけること。本当愛の捜索 「True Lover Never Runs Smooth」
- Tomorrow is Another Day ヽ(´ー`)ノ -

Mobile Space Address

• ST. VARA NOIR • 【CORE】 ☆彡

限界への挑戦 Codename ∴ 「ヴェスティージ Mark VII」
Φ
April 04

かけがえのない詩

作詩:hiroko・mitsuyuki miyake・Hidemi ino
作曲:mitsuyuki miyake
 
もしも暗闇が君を包んでも  
私が君の瞳(め)になる
もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩(うた)にして伝えるから
気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
辛い時に そっと支えてくれたのは君で
 
※そばにいて そばにいて そばにいて
たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて
たった一つのメッセージ
どんなに離れても 届ける I'll be there for you※
 
(ラップ) 落書きだらけの オンボロの壁
そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図
また擦(かす)れてく 今も僕の支えの innocence
 
時の流れは急ぐばかりで
一人ぼっち空回り
早く大人になりたいなんて
捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね
一緒に描いた 宝探しの地図
ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
 
△泣かないで 泣かないで 泣かないで
何度立ち止まっても
その夢はこぼさないで
つまずいて つまずいて つまずいて
道を見失っても
まっすぐほら歩いてゆけばいい△
 
(ラップ) 慣れ親しんだ町並みの中を
走り抜け逢いに行く君の顔
お互いの違い感じながらも
奇跡をくれた「Perfect World」
君が見せた涙 あのもどかしさ
強くなる決意与えてくれた
いくつもの季節を越えて
大声で叫び続ける 君の name
 
月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら
もう何も怖くない
君と歩んできた道 かけがえのない誇り
 
(※くり返し)
(△くり返し)
 
もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩(うた)にして伝えるから
 
moshi mo kurayami ga kimi wo zutsunde mo
watashi ga kimi no me ni naru
moshi mo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
ki ga tsukeba itsumo mujyaki na egao de
tsurai toki ni sotto sasaete kureta no ha kimi de
 
※soba ni ite soba ni ite soba ni ite
tatta hitori no kimi
kawari nante inai kara
shinjite shinjite shinjite
tatta hitotsu no meseji
donna ni hanaretemo todokeru i'll be there for you※
 
(ラップ) rakugakidarake no onboro no kabe
sokoni tsume komareta kanawanu yume no sekkeizu
mata kasureteku ima mo boku no sasae no innoncence
 
toki no nakare ha isogu bakari de
hitori bochi kara mawari
hayaku otona ni naritai nante
sute zerifu no youni ittetane
 
issyoni ekaita takara sagashi no chizu
kenka wo shite kusya kusya no manma hikidashi no oku
 
△nakanaide nakanaide nakanaide
nandou tachi tomatte mo
sono yume ha kobosanaide
tsumazuite tsumazuite tsumazuite
michi wo miusiatte mo
mazugu hora aruite yukeba ii△
 
(ラップ) nare shitashinda machi nami no naka wo
hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
otagai no chigai kanji nagara mo
kiseki wo kureta perfect world
kimi ga miseta namida ano modokashisa
tsuyoku naru ketsui ataete kureta
ikutsumo no kisetsu wo koete
ogoe de sakebi tsuzukeru kimi no name
 
tsuki akari no nai yoru mo kimi ga ite kureru nara
mou nani mo kowakunai
kimi to ayunde kita michi kakegae no nai hokori
 
(※くり返し)
(△くり返し)
 
moshi mo kanashimi de kotoba nakushite mo
watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
January 03

BLESSING OF LOVE - mink

作詞・作曲:John Lang
 
 
Sail away with me
Far across the sea
In the name of love - in the name - in the name of love
Follow the stars in the heavens above
We can be free
Down to the sea
We can be free

So take my hand
And feel our blessing
We are the stardust
Angels who dream or dream up sailig
When we are free
To find a blessing, a blessing of love

Listen to the bells
Ringing in the square
Calling us to live - and to give in the name of love
As all of our tears turn the rain into dust
Filling our hearts
Healing our souls
Making us whole

So take my hand
And feel our blessing
We are the stardust
Angels who dream or dream up sailing
When we are free
To find a blessing, a blessing of love

Two hearts travel'cross the universe
Through the darkest heart of midnight
How can I live without the hope that we
Might touch the edge of heaven's light

So take my hand
And feel our blessing
We are the only ones who
Know our way back home
We've sailed so far away
Still I know we'll be home someday
If we follow our hearts and our souls
We can find our blessing of love

Blessing of love
Blessing of love
Blessing of love
 

Innocent Blue~地果て海尽きるまで~ - mink

作詞:青山伸一郎
作曲:多東康孝
 
 
遥かな声を 信じて行きなさい
宿命(さだめ)を握って あなたは生まれ落ちた
 
深紅の道を ひたすら駆けなさい
天(そら)へと続く この大地を
 
I promise to... どんな時も with you
 
蒼き光よ 白き風よ
いつでも 共に生きる想いが ここに
to believe innocent blue 時を越えて
瞳に闇が訪れても 見つめてるから
 
太陽を抱いて 眠りにつきなさい
心の焔(ほむら)は 誰にも消せはしない
 
星より遠く 願いを馳せなさい
地の果て 海さえ尽きるまで
 
because of love
I'll be forever more with you
 
蒼き光よ 熱き夢よ
この身を すべて捧げてもいい 永久(とわ)に
to believe innocent blue
どんな痛みも あなたと結んだ絆だけは
奪えないから
 
旅の終わりに きっと知るはず
強く 体に流れる 証を
 
蒼き大地よ 白き天(そら)よ
いつでも 共に生きる想いが ここに
to believe innocent blue 時を越えて
瞳に闇が訪れても 駆け抜けてゆく
 
駆け抜けてゆく
 
 
harukana koe wo shinjite yukinasai
sadame wo nigitte anata ha umare ochita
 
shinku no michi wo hitasura kakenasai
sora he to suzuku kono daichi wo
 
I promise to... donna toki mo with you
 
aoki hikari yo shiroki kaze yo
itsudemo tomoni ikiru omoi ga kokoni
to believe innocent blue toki wo koete
hitomi ni yami ga otozurete mo mitsumeteru kara
 
taiyou wo daite nemuri ni tsukinasai
kokoro no homura ha dare ni mo kesehashinai
 
hoshi yori tooku negai wo hasenasai
chi no hate umi sae tsukiru made
 
because of love
I'll be forever more with you
 
aoki hikari yo atsuki yume yo
kono mi wo subete sasagete mo ii towani
to believe innocent blue
donna itami mo anata to musunda kizuna dake ha
ubaenai kara
 
tabi no owari ni kitto shiruhazu
tsuyoku karada ni nagareru akashi wo
 
aoki daichi yo shiroki sora yo
itsudemo tomoni ikiru omoi ga kokoni
to believe innocent blue toki wo koete
hitomi ni yami ga otozurete mo kakenuketeyuku
 
kakenuketeyuku

 
January 02

僕らの街で - KAT-TUN

この小さな街で この時を生きて
僕らは出会った あの眩しい夏の日
僕らはいつも明日を見ていた
ほんの少し背伸びするようにして

やがて いつからか君といるこの場所が
僕の生きてゆく世界になった
はじめて 君を見つけたの日
突き抜ける青い空がただ続いていた

淡い後悔を 誰かの涙を
いつの日か振り返る時が来るんだろう
見えない未来に息をひそめて
それでも僕らは今を生きている

いつか夢の近くまで行けるのかな
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
僕らは何だか急ぎすぎている
大切な事さえも 忘れるくらい

今は 僕らを信じていたい
今の 自分を信じていたい

誰も僕らを決して
認めはしないだろう
誰も決してわかろうとはしないだろう
探しても 探しても
見つからないけれど
確かな事はきっとどこかにあるよね
やるせない想いは君の笑顔に消えた
街は今黄昏れて 僕らを包んだ

いつか夢の近くまで行けるのかな
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
はじめて 君を見つけたの日
突き抜ける青い空がただ続いていた
 
 
Kono chiisana machi de kono toki o ikite
Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi
Bokura wa itsumo ashita o miteita
Honno sukoshi senobisuru you ni shite

Yagate itsukara ka kimi to iru kono basho ga
Boku no ikiteyuku sekai ni natta
Hajimete kimi o mitsuketa no hi
Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita

Awai koukai o dareka no namida o
Itsu no hi ka kurikaeru toki ga kuru n darou
Mienai mirai ni iki o hisomete
Soredemo bokura wa ima o ikiteiru

Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Bokura wa nandaka isogisugiteiru
Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai

Ima wa bokura o shinjiteitai
Ima no jibun o shinjiteitai

Daremo bokura o kesshite
Mitome wa shinai darou
Daremo kesshite wakarou to wa shinai darou
Sagashitemo sagashitemo
Mitsukaranai keredo
Tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne
Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta
Machi wa ima tasogarete bokura o tsutsunda

Itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Hajimete kimi o mitsuketa no hi
Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita
 
 
In this little town, this time in which we’re living
We met, one shining summer day
We were always looking towards tomorrow
Making sure to stretch ourselves out, just a little

Before long, since when was it that
This place where I’m with you became the world in which I’m living
The day I first found you
The piercing blue sky just continued on, and on

Fleeting regrets, someone’s tears 
Someday, maybe a time when I look back at these will come
Holding our breath for the unseeable future
Nevertheless, for now we’re living on, and on

I wonder if someday I’ll be able to come close to my dreams
But not yet, they always seem like they’re ahead of me
We’re always somehow a little too rushed
Even the most important things, it’s almost as if I can forget them

Now, we want someone to have faith in us
I want to have faith in the `me` I am now

It seems no one, in no way
Will notice us
It seems no one, in no way should understand us
Even if we search and search, we won’t find it
But somewhere, there are things we can be certain of, right?
The sad memories faded from your smiling face
In this town, now we’re concealed by twilight

I wonder if someday I’ll be able to come close to my dreams
But not yet, they always seem like they’re ahead of me
The day I first found you
The piercing blue sky just continued on, and on
 
June 06

ブログ アップデト

EMOTION CRAVE
 featuring   ~夏帆(かほ)~
 
※Flashプレーヤーは映画を見る必要がありました。
※Copyright SQUARE-ENIX (c) 2006 ・ Mitsuya ・ Mitsui
※新しいエントリーはまもなく記入されるでしょう。
※Please use Internet Explorer to watch the movie。
 
※ Please click on `NEXT` for next movie
※ Please `Refresh` if you the movie not played after few minutes 「depends on your Internet Connection」
※ Current EMOTION CRAVE playlist :
      <1> Mitsui Re-House 三井のリハウス「お父さんの口ぐせ」篇 TVCM01
     <2> Mitsui Re-House 三井のリハウス「久しぶりの散歩」篇 TVCM02
          <3> Mitsuya Cider 「ソフトボール」篇 TVCM01
         
<4> Mitsuya Cider 「走り高跳び」篇 TVCM02
          <5> ファイナルファンタジーXIII E3 CM
 
 
May 27

Fields of hope - ラクス・クライン(CV: 田中理恵)

こんなに冷たい帳の深くで
貴方は一人で眠ってる
祈りの歌声 淋しい野原を
小さな光が照らしてた
 
貴方の夢を見てた
子供のように笑ってた
懐かしくまだ遠く
それは未来の約束
 
いつか緑の朝に
いつか辿り着けると
冬枯れたこの空を
信じているから
Fields of hope
 
生まれて来た日に抱きしめてくれた
優しいあの手を捜してる
祈りの歌声一つ消えてまた始まる
頼りなく切なく続く
 
いつか緑の朝へ
全ての夜を越えて
それはただ一人ずつ
見つけて行く場所だから
 
今がただこの胸で
貴方を暖めたい
懐かしくまだ遠い
安らぎのために
Fields of hope
 
懐かしく まだ遠い
約束の野原
Fields of hope
Fields of hope
 
 
konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru
inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisana hikari ga terashiteta
 
anata no yume wo miteta
kodomo no youni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku
 
itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope
 
umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru
inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku setsunaku tsudzuku
 
itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitorizutsu
mitsukete yuku basho dakara
 
ima ga tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope
 
natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope
 
In the cold depths behind the curtain,
You sleep alone.
The melodious voices of prayer,
Shines a tiny light onto the lonely fields.
 
I had a dream of you,
You were laughing like a child.
Familiar yet distant,
That is the future's promise.
 
Someday on a green morning,
Someday I will get there,
Because I believe
In this desolate winter sky.
Fields of hope
 
I'm searching for those gentle hands,
That embraced me the day I was born.
A single voice of prayer disappears,
And I start again, continuing tryingly by myself.
 
Someday moving towards a green morning,
I will overcome the nights,
Because that is a place
That I have to find alone.
 
For now, I just want to
Warm you with my chest.
Familiar yet distant,
The tranquility we strive for.
Fields of hope
 
Familiar yet distant,
The promised fields.
Fields of hope
Fields of hope
 
 
special thanks to : ThePaper (DarkMirage) for the lyrics
May 22

ブーゲンビレア - 大山 百合香

作詞: 山本成美 作曲: マシコタツロウ
 
夏草 風が薫り
そびえる 雲の峰
弧を描く鳥のうた
眠り誘う籠枕
 
思い出すのはきみの面影
いまも夢うつつに乱れる胸
 
好きでした好きでした
二度ともう会えなくても
永遠に永遠に
思いは消えない
 
涙の淵を泳ぐ
孤独な熱帯魚
言葉も交わせぬまま
ちぎれた指の温もり
 
はしゃぐ少女が笑いかけてる
淡いその唇 誰を想う
 
いつの日かいつの日か
きみと結び合う日まで
永遠に永遠に
夜空を見上げよう
 
いつか私がこの世を去ったら
ブーゲンビリアの花 植えてください
 
好きでした好きでした
二度ともう会えなくても
永遠に永遠に
思いは消えない
 
 
Natsukusa kaze ga kaori
Sobieru kumo no mine
Ko wo egaku tori no uta
Nemuri sasou kagomakura
 
Omoidasu no wa kimi no omokage
Ima mo yume utsutsu ni midareru mune
 
Suki deshita suki deshita
Nido to mou ae nakute mo
Eien ni eien ni
Omoi wa kie nai
 
Namida no fuchi wo oyogu
Kodoku na nettaigyo
Kotoba mo kawasenu mama
Chigireta yubi no nukumori
 
Hashagu shoujo ga warai kaketeru
Awai sono kuchibiru dare wo omou
 
Itsu no hi ka itsu no hi ka
Kimi to musubi au hi made
Eien ni eien ni
Yozora wo miage you
 
Itsuka watashi ga kono yo wo sattara
BUUGENBIREA no hana uete kudasai
 
Suki deshita suki deshita
Nido to mou ae nakute mo
Eien ni eien ni
Omoi wa kie nai
 
 
The wind is fragrant with summer grass
clouds soaring over the mountain summit
Sketching an arc of singing birds
my pillow inviting me to sleep
 
I remember the way you looked,
even now, the dream fades in my chaotic heart
 
I loved you, oh I loved you
but I can’t be with you anymore
But for all eternity,
this feeling will not fade
 
Swimming in the depts of my tears
like a solitary tropical fish
Without exchanging any words
I’m torn from the warmth of your fingers
 
The merry girl starts to laugh
with her thin lips. But who is she thinking about?
 
One day, one day
untill that day when I’m rejoined with you
For all eternity
I will look up at the night sky
 
One day, I’ll be leaving this world
on that day, please plant for me, the flower of the Bougainvilea
 
I loved you, oh I loved you
but I can’t be with you anymore
But for all eternity,
this feeling will not fade
 

MORA.JP 音楽 Rank

Loading...Loading...

Windows Media Player

Photo 1 of 4