| Aldy's profile• ST. VARA NOIR • 【CORE】...PhotosBlogLists | Help |
|
• ST. VARA NOIR • 【CORE】 ☆彡限界への挑戦 Codename ∴ 「ヴェスティージ Mark VII」 April 04 かけがえのない詩![]() 作詩:hiroko・mitsuyuki miyake・Hidemi ino
作曲:mitsuyuki miyake
もしも暗闇が君を包んでも
私が君の瞳(め)になる もしも哀しみで言葉なくしても 私が詩(うた)にして伝えるから 気がつけばいつも 無邪気な笑顔で 辛い時に そっと支えてくれたのは君で ※そばにいて そばにいて そばにいて
たった一人の君 代わりなんていないから 信じて 信じて 信じて たった一つのメッセージ どんなに離れても 届ける I'll be there for you※ (ラップ) 落書きだらけの オンボロの壁
そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図 また擦(かす)れてく 今も僕の支えの innocence 時の流れは急ぐばかりで
一人ぼっち空回り 早く大人になりたいなんて 捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね 一緒に描いた 宝探しの地図 ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥 △泣かないで 泣かないで 泣かないで
何度立ち止まっても その夢はこぼさないで つまずいて つまずいて つまずいて 道を見失っても まっすぐほら歩いてゆけばいい△ (ラップ) 慣れ親しんだ町並みの中を
走り抜け逢いに行く君の顔 お互いの違い感じながらも 奇跡をくれた「Perfect World」 君が見せた涙 あのもどかしさ 強くなる決意与えてくれた いくつもの季節を越えて 大声で叫び続ける 君の name 月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら
もう何も怖くない 君と歩んできた道 かけがえのない誇り (※くり返し)
(△くり返し) もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩(うた)にして伝えるから moshi mo kurayami ga kimi wo zutsunde mo
watashi ga kimi no me ni naru moshi mo kanashimi de kotoba nakushite mo watashi ga uta ni shite tsutaeru kara ki ga tsukeba itsumo mujyaki na egao de tsurai toki ni sotto sasaete kureta no ha kimi de ※soba ni ite soba ni ite soba ni ite
tatta hitori no kimi kawari nante inai kara shinjite shinjite shinjite tatta hitotsu no meseji donna ni hanaretemo todokeru i'll be there for you※ (ラップ) rakugakidarake no onboro no kabe
sokoni tsume komareta kanawanu yume no sekkeizu mata kasureteku ima mo boku no sasae no innoncence toki no nakare ha isogu bakari de
hitori bochi kara mawari hayaku otona ni naritai nante sute zerifu no youni ittetane issyoni ekaita takara sagashi no chizu
kenka wo shite kusya kusya no manma hikidashi no oku △nakanaide nakanaide nakanaide
nandou tachi tomatte mo sono yume ha kobosanaide tsumazuite tsumazuite tsumazuite michi wo miusiatte mo mazugu hora aruite yukeba ii△ (ラップ) nare shitashinda machi nami no naka wo
hashiri nuke ai ni iku kimi no kao otagai no chigai kanji nagara mo kiseki wo kureta perfect world kimi ga miseta namida ano modokashisa tsuyoku naru ketsui ataete kureta ikutsumo no kisetsu wo koete ogoe de sakebi tsuzukeru kimi no name tsuki akari no nai yoru mo kimi ga ite kureru nara
mou nani mo kowakunai kimi to ayunde kita michi kakegae no nai hokori (※くり返し)
(△くり返し) moshi mo kanashimi de kotoba nakushite mo watashi ga uta ni shite tsutaeru kara January 03 BLESSING OF LOVE - mink![]() 作詞・作曲:John Lang
Sail away with me
Far across the sea In the name of love - in the name - in the name of love Follow the stars in the heavens above We can be free Down to the sea We can be free So take my hand And feel our blessing We are the stardust Angels who dream or dream up sailig When we are free To find a blessing, a blessing of love Listen to the bells Ringing in the square Calling us to live - and to give in the name of love As all of our tears turn the rain into dust Filling our hearts Healing our souls Making us whole So take my hand And feel our blessing We are the stardust Angels who dream or dream up sailing When we are free To find a blessing, a blessing of love Two hearts travel'cross the universe Through the darkest heart of midnight How can I live without the hope that we Might touch the edge of heaven's light So take my hand And feel our blessing We are the only ones who Know our way back home We've sailed so far away Still I know we'll be home someday If we follow our hearts and our souls We can find our blessing of love Blessing of love Blessing of love Blessing of love Innocent Blue~地果て海尽きるまで~ - mink![]() 作詞:青山伸一郎
作曲:多東康孝 遥かな声を 信じて行きなさい
宿命(さだめ)を握って あなたは生まれ落ちた 深紅の道を ひたすら駆けなさい
天(そら)へと続く この大地を I promise to... どんな時も with you
蒼き光よ 白き風よ
いつでも 共に生きる想いが ここに to believe innocent blue 時を越えて 瞳に闇が訪れても 見つめてるから 太陽を抱いて 眠りにつきなさい
心の焔(ほむら)は 誰にも消せはしない 星より遠く 願いを馳せなさい
地の果て 海さえ尽きるまで because of love
I'll be forever more with you 蒼き光よ 熱き夢よ
この身を すべて捧げてもいい 永久(とわ)に to believe innocent blue どんな痛みも あなたと結んだ絆だけは 奪えないから 旅の終わりに きっと知るはず
強く 体に流れる 証を 蒼き大地よ 白き天(そら)よ
いつでも 共に生きる想いが ここに to believe innocent blue 時を越えて 瞳に闇が訪れても 駆け抜けてゆく 駆け抜けてゆく
harukana koe wo shinjite yukinasai
sadame wo nigitte anata ha umare ochita shinku no michi wo hitasura kakenasai
sora he to suzuku kono daichi wo I promise to... donna toki mo with you
aoki hikari yo shiroki kaze yo
itsudemo tomoni ikiru omoi ga kokoni to believe innocent blue toki wo koete hitomi ni yami ga otozurete mo mitsumeteru kara taiyou wo daite nemuri ni tsukinasai
kokoro no homura ha dare ni mo kesehashinai hoshi yori tooku negai wo hasenasai
chi no hate umi sae tsukiru made because of love
I'll be forever more with you aoki hikari yo atsuki yume yo
kono mi wo subete sasagete mo ii towani to believe innocent blue donna itami mo anata to musunda kizuna dake ha ubaenai kara tabi no owari ni kitto shiruhazu
tsuyoku karada ni nagareru akashi wo aoki daichi yo shiroki sora yo
itsudemo tomoni ikiru omoi ga kokoni to believe innocent blue toki wo koete hitomi ni yami ga otozurete mo kakenuketeyuku kakenuketeyuku
January 02 僕らの街で - KAT-TUN![]() この小さな街で この時を生きて
僕らは出会った あの眩しい夏の日 僕らはいつも明日を見ていた ほんの少し背伸びするようにして やがて いつからか君といるこの場所が 僕の生きてゆく世界になった はじめて 君を見つけたの日 突き抜ける青い空がただ続いていた 淡い後悔を 誰かの涙を いつの日か振り返る時が来るんだろう 見えない未来に息をひそめて それでも僕らは今を生きている いつか夢の近くまで行けるのかな でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ 僕らは何だか急ぎすぎている 大切な事さえも 忘れるくらい 今は 僕らを信じていたい 今の 自分を信じていたい 誰も僕らを決して 認めはしないだろう 誰も決してわかろうとはしないだろう 探しても 探しても 見つからないけれど 確かな事はきっとどこかにあるよね やるせない想いは君の笑顔に消えた 街は今黄昏れて 僕らを包んだ いつか夢の近くまで行けるのかな でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ はじめて 君を見つけたの日 突き抜ける青い空がただ続いていた Kono chiisana machi de kono toki o ikite
Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi Bokura wa itsumo ashita o miteita Honno sukoshi senobisuru you ni shite Yagate itsukara ka kimi to iru kono basho ga Boku no ikiteyuku sekai ni natta Hajimete kimi o mitsuketa no hi Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita Awai koukai o dareka no namida o Itsu no hi ka kurikaeru toki ga kuru n darou Mienai mirai ni iki o hisomete Soredemo bokura wa ima o ikiteiru Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da Bokura wa nandaka isogisugiteiru Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai Ima wa bokura o shinjiteitai Ima no jibun o shinjiteitai Daremo bokura o kesshite Mitome wa shinai darou Daremo kesshite wakarou to wa shinai darou Sagashitemo sagashitemo Mitsukaranai keredo Tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta Machi wa ima tasogarete bokura o tsutsunda Itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da Hajimete kimi o mitsuketa no hi Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita In this little town, this time in which we’re living
We met, one shining summer day We were always looking towards tomorrow Making sure to stretch ourselves out, just a little Before long, since when was it that This place where I’m with you became the world in which I’m living The day I first found you The piercing blue sky just continued on, and on Fleeting regrets, someone’s tears Someday, maybe a time when I look back at these will come Holding our breath for the unseeable future Nevertheless, for now we’re living on, and on I wonder if someday I’ll be able to come close to my dreams But not yet, they always seem like they’re ahead of me We’re always somehow a little too rushed Even the most important things, it’s almost as if I can forget them Now, we want someone to have faith in us I want to have faith in the `me` I am now It seems no one, in no way Will notice us It seems no one, in no way should understand us Even if we search and search, we won’t find it But somewhere, there are things we can be certain of, right? The sad memories faded from your smiling face In this town, now we’re concealed by twilight I wonder if someday I’ll be able to come close to my dreams But not yet, they always seem like they’re ahead of me The day I first found you The piercing blue sky just continued on, and on June 06 ブログ アップデトEMOTION CRAVE
featuring ~夏帆(かほ)~
![]() ※Flashプレーヤーは映画を見る必要がありました。
※Copyright SQUARE-ENIX (c) 2006 ・ Mitsuya ・ Mitsui
※新しいエントリーはまもなく記入されるでしょう。
※Please use Internet Explorer to watch the movie。
※ Please click on `NEXT` for next movie
※ Please `Refresh` if you the movie not played after few minutes 「depends on your Internet Connection」
※ Current EMOTION CRAVE playlist :
<1> Mitsui Re-House 三井のリハウス「お父さんの口ぐせ」篇 TVCM01
<2> Mitsui Re-House 三井のリハウス「久しぶりの散歩」篇 TVCM02
<3> Mitsuya Cider 「ソフトボール」篇 TVCM01
<5> ファイナルファンタジーXIII E3 CM
May 27 Fields of hope - ラクス・クライン(CV: 田中理恵)こんなに冷たい帳の深くで
貴方は一人で眠ってる 祈りの歌声 淋しい野原を 小さな光が照らしてた 貴方の夢を見てた
子供のように笑ってた 懐かしくまだ遠く それは未来の約束 いつか緑の朝に
いつか辿り着けると 冬枯れたこの空を 信じているから Fields of hope 生まれて来た日に抱きしめてくれた
優しいあの手を捜してる 祈りの歌声一つ消えてまた始まる 頼りなく切なく続く いつか緑の朝へ
全ての夜を越えて それはただ一人ずつ 見つけて行く場所だから 今がただこの胸で
貴方を暖めたい 懐かしくまだ遠い 安らぎのために Fields of hope 懐かしく まだ遠い
約束の野原 Fields of hope Fields of hope konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru inori no utagoe sabishii nohara wo chiisana hikari ga terashiteta anata no yume wo miteta
kodomo no youni waratteta natsukashiku mada tooku sore wa mirai no yakusoku itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to fuyugareta kono sora wo shinjiteiru kara Fields of hope umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru tayorinaku setsunaku tsudzuku itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete sore wa tada hitorizutsu mitsukete yuku basho dakara ima ga tada kono mune de
anata wo atatametai natsukashiku mada tooi yasuragi no tame ni Fields of hope natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara Fields of hope Fields of hope In the cold depths behind the curtain,
You sleep alone. The melodious voices of prayer, Shines a tiny light onto the lonely fields. I had a dream of you,
You were laughing like a child. Familiar yet distant, That is the future's promise. Someday on a green morning,
Someday I will get there, Because I believe In this desolate winter sky. Fields of hope I'm searching for those gentle hands,
That embraced me the day I was born. A single voice of prayer disappears, And I start again, continuing tryingly by myself. Someday moving towards a green morning,
I will overcome the nights, Because that is a place That I have to find alone. For now, I just want to
Warm you with my chest. Familiar yet distant, The tranquility we strive for. Fields of hope Familiar yet distant,
The promised fields. Fields of hope Fields of hope special thanks to : ThePaper (DarkMirage) for the lyrics May 22 ブーゲンビレア - 大山 百合香作詞: 山本成美 作曲: マシコタツロウ
夏草 風が薫り
そびえる 雲の峰 弧を描く鳥のうた 眠り誘う籠枕 思い出すのはきみの面影
いまも夢うつつに乱れる胸 好きでした好きでした
二度ともう会えなくても 永遠に永遠に 思いは消えない 涙の淵を泳ぐ
孤独な熱帯魚 言葉も交わせぬまま ちぎれた指の温もり はしゃぐ少女が笑いかけてる
淡いその唇 誰を想う いつの日かいつの日か
きみと結び合う日まで 永遠に永遠に 夜空を見上げよう いつか私がこの世を去ったら
ブーゲンビリアの花 植えてください 好きでした好きでした
二度ともう会えなくても 永遠に永遠に 思いは消えない Natsukusa kaze ga kaori
Sobieru kumo no mine Ko wo egaku tori no uta Nemuri sasou kagomakura Omoidasu no wa kimi no omokage
Ima mo yume utsutsu ni midareru mune Suki deshita suki deshita
Nido to mou ae nakute mo Eien ni eien ni Omoi wa kie nai Namida no fuchi wo oyogu
Kodoku na nettaigyo Kotoba mo kawasenu mama Chigireta yubi no nukumori Hashagu shoujo ga warai kaketeru
Awai sono kuchibiru dare wo omou Itsu no hi ka itsu no hi ka
Kimi to musubi au hi made Eien ni eien ni Yozora wo miage you Itsuka watashi ga kono yo wo sattara
BUUGENBIREA no hana uete kudasai Suki deshita suki deshita
Nido to mou ae nakute mo Eien ni eien ni Omoi wa kie nai The wind is fragrant with summer grass
clouds soaring over the mountain summit Sketching an arc of singing birds my pillow inviting me to sleep I remember the way you looked,
even now, the dream fades in my chaotic heart I loved you, oh I loved you
but I can’t be with you anymore But for all eternity, this feeling will not fade Swimming in the depts of my tears
like a solitary tropical fish Without exchanging any words I’m torn from the warmth of your fingers The merry girl starts to laugh
with her thin lips. But who is she thinking about? One day, one day
untill that day when I’m rejoined with you For all eternity I will look up at the night sky One day, I’ll be leaving this world
on that day, please plant for me, the flower of the Bougainvilea I loved you, oh I loved you but I can’t be with you anymore But for all eternity, this feeling will not fade |
|
|||
|
|